Ma è molto pericoloso impegnarsi abilmente in un digiuno spirituale per accrescere la propria fame di doni spirituali.
But it is most dangerous to knowingly engage in spiritual fasting in order to improve one’s appetite for spiritual endowments.
Lui afferma che il Fondo Pensioni le serve per accrescere il suo potere.
He asserts your only motive in inaugurating the pension fund was accumulating power.
Con l'attenzione che consacra alle lingue, all'adattabilità, alla consapevolezza interculturale e alla leadership, Erasmus conferisce ai giovani abilità essenziali per accrescere la loro occupabilità e assicurare il loro sviluppo personale.
With its focus on languages, adaptability, inter-cultural awareness and leadership, Erasmus provides young people with vital skills to boost their employability and personal development.
Tuttavia, per accrescere l’attività di investimento, favorire la creazione di posti di lavoro e aumentare la crescita della produttività è necessario che gli altri settori di politica economica forniscano un contributo decisivo.
However, in order to strengthen investment activity, boost job creation and raise productivity growth, other policy areas need to contribute decisively.
Gli eventi interni sono eventi organizzati da Bayer per accrescere le competenze scientifiche dei suoi collaboratori.
Methodology Internal events are defined as events organized by Bayer itself.
Tutta l'Italia ha ammirato le vostre vittorie contro gli ottomani, il mio signore offre la sua amicizia e richiede consigli militari per accrescere la gloria di Firenze e della Valacchia.
All of Italy wonders at your victories against the Ottomans, and my lord extends his friendship and seeks military counsel for the greater glory of Florence and Wallachia.
Cioe', forse non e' il momento migliore per accrescere gli affari.
I mean, maybe it's not the best time to expand our business.
Per accrescere la competitività europea occorrerebbero nuove misure di formazione e la creazione di posti di lavoro.
There should be new training and job creation to boost European competitiveness.
Gli sforzi per accrescere l'occupabilità, la mobilità apprenditiva e la partecipazione dei giovani sono supportati dall'attuale programma in tema di apprendimento permanente, in cui rientrano anche Erasmus e Leonardo da Vinci.
Efforts to boost the employability, learning mobility and participation of young people are supported through the current Lifelong Learning programme, including Erasmus and Leonardo da Vinci.
(b) Necessario per i nostri legittimi interessi (studiare come i nostri clienti usano i nostri prodotti/servizi, per svilupparli e per accrescere le attività aziendali)
Necessary for our legitimate interests (to study how customers use our products/services, to develop them and grow our business)
Vuol dire che lei scrive per accrescere il suo valore?
That means you're writing to increase your own worth?
(7) Sono inoltre necessari ulteriori sforzi per accrescere la consapevolezza dei cittadini, delle organizzazioni e delle imprese circa le questioni riguardanti la cibersicurezza.
(7) Additional efforts are also needed to increase citizens', organisations' and businesses' awareness of cybersecurity issues.
Grazie alla fotosintesi, tutte le piante assorbono CO2 dall’atmosfera per accrescere la loro biomassa.
By photosynthesis, all growing plants absorb CO2 from the atmosphere to build up their own biomass.
Per accrescere l'insulto, credo che si sia sbarazzato del corpo in modo che non si vedesse dalla vostra scena del crimine.
To add further insult, I suspect he will have disposed of the body just out of view of what he knew would be your crime scene perimeter.
Non sono venuto qui per accrescere le fila degli assassini.
I did not come here to be part of a pack of murderers.
Tuo padre e gli altri baroni ne hanno tratto vantaggio per accrescere il loro potere.
Your father and the other barons certainly have exploited that for their own power.
Beh, non lascerò che quel pomposo narcisista butti giù la mia creazione solo per accrescere se stesso.
Well, I'm not going to let that bloviating narcissist knock my creation down just to build himself up.
Tu sei la sua chance per accrescere la sua leggenda, e solo ti mettessi in riga e facessi ciò che devi.
You're the chance to grow his own legend. If only you'd get into line and do what he needs you to.
Queste reti si adoperano anche per rafforzare la capacità amministrativa delle organizzazioni sportive e per accrescere il livello competitivo dello sport in Europa.
These networks also seek to strengthen the administrative capacity of sport organisations and to increase the competitive level of sport in Europe.
I paesi dell'UE stanno collaborando per accrescere la sicurezza migliorando i controlli alle frontiere esterne e agevolando al contempo l'ingresso nell'Unione di coloro che ne hanno il diritto.
EU countries are working together to improve security through better external border controls, while making it easier for those with a right to enter the EU to do so.
I nostri partner nel settore dei media lavorano con noi per accrescere la consapevolezza del pubblico sui temi della campagna, utilizzando i diversi canali per pubblicizzarne e promuoverne i contenuti.
Our media partners work with us to raise awareness about the campaign topics, using their various channels to advertise and promote the campaign.
Bruxelles, 20 luglio 2011 – Oggi la Commissione ha adottato una "Agenda europea per l'integrazione dei cittadini di paesi terzi" per accrescere i benefici economici, sociali e culturali della migrazione in Europa.
Brussels, 20 July 2011 – Today the Commission adopted a 'European Agenda for the Integration of Third-Country Nationals' to enhance the economic, social and cultural benefits of migration in Europe.
Concentrati su Ilizia e le sue amiche, conquista il loro favore, per accrescere il prestigio della nostra famiglia.
Turn your mind towards and her friends. Win their favor, and see this family rise ever higher.
Mi spieghi: Il modo migliore per accrescere la propria popolarità presso i pazienti, è dirgli ciò che più hanno voglia di sentirsi dire?
Tell me do you find the best way to enhance your popularity with patients is to tell them whatever it is they most want to hear?
Che tu ci creda o no... Amy si e' lanciata in un progetto per... accrescere i sentimenti che provo per lei... rendendomi felice.
Believe it or not, Amy has embarked on a campaign to increase my feelings for her by making me happy.
Per accrescere, migliorare o modificare il proprio sito internet o i propri prodotti e servizi.
o for enhancing, improving or modifying our website or products and services;
È necessario determinare gli elementi che consentono di modulare il tasso di cofinanziamento dei fondi agli assi prioritari, in particolare per accrescere l'effetto moltiplicatore delle risorse dell'Unione.
It is necessary to determine the elements for modulating the co-financing rate from the Funds to priority axes, in particular, to increase the multiplier effect of Union resources.
Ad esempio, si dovrà consacrare un'attenzione particolare ad aumentare la produttività nell'ambito dei servizi alle imprese per accrescere la competitività industriale e quella dell'economia unionale in generale;
For instance, particular attention must be paid to increasing productivity in business services to increase industrial competitiveness and the competitiveness of the EU economy in general.
Per accrescere l’efficacia e l’efficienza del semestre europeo occorre rafforzare la struttura istituzionale del partenariato, che dev’essere esteso, attraverso i diritti di partecipazione pubblica, a ogni cittadino europeo.
The institutional structure of the partnership should be strengthened and opened up to all European citizens under the right of public participation, in order to improve the effectiveness and efficiency of the European Semester.
La preghiera è un po’ più etica quando si occupa del perdono e cerca la saggezza per accrescere l’autocontrollo.
Prayer is somewhat more ethical when it deals with forgiveness and seeks wisdom for enhanced self-control.
(3) Le autorità di regolazione dovrebbero provvedere a che i gestori dei sistemi di trasmissione e i gestori dei sistemi di distribuzione prendano misure adeguate per accrescere la resilienza e la flessibilità delle proprie reti.
(83) Regulatory authorities should ensure that transmission system operators and distribution system operators take appropriate measures to make their network more resilient and flexible.
Gli insegnamenti tratti dalla pandemia influenzale H1NI, ad esempio, hanno portato a una maggiore collaborazione tra la Commissione e i paesi dell'UE per accrescere la disponibilità dei vaccini in caso di future pandemie influenzali.
Lessons learned from the H1NI pandemic, for example, resulted in strengthened cooperation between the Commission and EU countries to increase the availability of vaccines in the event of a future influenza pandemic.
Si propone di rendere più coerente ed efficiente la politica estera dell'UE per accrescere l'influenza dell'Europa nel mondo.
It aims to make the EU's foreign policy more consistent and efficient, thereby increasing Europe'sinfluence in the world.
Tale modifica, introdotta per accrescere la trasparenza del quadro istituzionale dell’UE, non comporta alcuna conseguenza operativa di rilievo per la BCE o il SEBC/Eurosistema.
This provision was introduced to enhance the transparency of the EU´s institutional framework; it has no important operational consequences for the ECB or the ESCB/Eurosystem.
Inoltre verrebbero concessi degli aiuti per accrescere la capacità o la produttività.
In addition aid would be granted to increase capacity or productivity.
Il Codice contiene indicazioni su iniziative concrete che si possono realizzare per accrescere l’efficacia, la trasparenza e la rendicontabilità e il mio ufficio fornisce volentieri consulenze informali integrative a chi ne faccia richiesta.
The code provides guidance on practical steps towards greater effectiveness, transparency and accountability and my office is always happy to provide additional informal advice if necessary.
L’accumulo di ricchezze sta diventando uno strumento per accrescere tutte le forme di autogratificazione, mentre il matrimonio è spesso visto solo come un mezzo di piacere.
Property accumulation is becoming an instrument for augmenting all forms of self-gratification, while marriage is often viewed only as a means of pleasure.
In tal modo URBACT III concorrerà agli obiettivi di Europa 2020 offrendo ai soggetti interessati coinvolti nell’elaborazione e attuazione della politica urbana un meccanismo per accrescere conoscenze e competenze.
In doing this URBACT III will contribute to the Europe 2020 goals by providing a mechanism for stakeholders involved in developing and implementing urban policy to develop their knowledge and skills.
In particolare essi rifletteranno su tematiche relative all'Apprendimento Integrato dei Contenuti e delle Lingue; sulle modalità per accrescere la motivazione nella classe di lingue e sull'apprendimento linguistico al di fuori del'educazione formale.
In particular, they will reflect on issues related to Content and Language Integrated Learning; on how to raise motivation in the language class and on language learning outside formal education.
È pertanto importante per accrescere la trasparenza sulla politica in materia di diversità applicata.
It is therefore important to enhance transparency regarding the diversity policy applied.
In una relazione presentata oggi, la Commissione europea valuta gli sforzi compiuti dalla rete per accrescere la sicurezza dei cittadini in Europa.
In a report presented today, the European Commission evaluates the efforts of the network to enhance safety and security for European citizens.
Nel caso più estremo potrebbe anche invocare un cambio di gestione o un adeguamento della strategia imprenditoriale per accrescere la redditività.
In the most extreme case, the supervisor may ask a bank to change its management or to adapt its business strategy to become more profitable.
E in quel momento ho deciso che avrei passato il resto della mia vita facendo tutto il possibile per accrescere le loro possibilità.
And I decided at that moment that I would spend the rest of my life doing whatever I could to improve their possibilities.
Il mio corpo non è diventato solo una macchina da condurre, ma era anche responsabile della distruzione del corpo di altre donne. nel suo folle disegno di creare nuove macchine per accrescere la velocità e l'efficienza della mia macchina.
My body had not only become a driven machine, but it was responsible now for destroying other women's bodies in its mad quest to make more machines to support the speed and efficiency of my machine.
Andrea Kuszewski, in un discorso che ha tenuto ad Harvard, parlava di cinque cose che le persone fanno per accrescere la materia grigia e per insegnarsi come aumentare la propria intelligenza fluida.
Andrea Kuszewski, speaking at Harvard, talked about these five things that people do to increase their grey matter and to teach themselves to increase their fluid intelligence.
In realtà, erano una formazione per la partecipazione, per il potenziale, per accrescere il potenziale dei nostri cittadini.
Actually they were an education for participation, for the potential, for growing the potential of our citizens.
Questi giovani possono fare poco per accrescere il proprio talento e riabilitarsi davvero.
There's not really much for these young people to do to actually enhance their talent and actually rehabilitate them.
Cio' che pensiamo possa essere simile al trend della Legge di Moore per accrescere le nostre capacita' di affrontare il problema dell'ambiente sono i nuovi materiali.
The thing that we see as the kind of Moore's Law trend that's driving improvement in our ability to address the environmental problem is new materials.
Perciò le IA che raccomandano nuovi contenuti su Facebook, su YouTube, sono ottimizzate per accrescere il numero di click e visualizzazioni.
So the AIs that recommend new content in Facebook, in YouTube, they're optimized to increase the number of clicks and views.
8.1287889480591s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?